RK900 [Detroit: become human];
so close to perfection, yet so far away
bryan dechart
[indent] | Раса, возраст, способности: Андроид | [indent] |
Ричард… не ожидал, что всё кончится так легко. Он приготовился морально к длительной, изнурительной борьбе, и когда этой самой борьбы не оказалось, он ощутил лёгкий сбой системы. Даже замер на мгновение, не зная, что сказать и что сделать. Оставалось лишь надеяться, что его челюсть не слишком заметно отвисла — показывать детективу Риду, что тот смог выбить его из колеи, хотелось меньше всего на свете. Даже меньше, чем поехать в бар и действительно заняться разбором материалов дела, откладывая напоследок ту самую кучу приятных вещей, которую ему бы хотелось сделать с этим невыносимым человеком. Детектив Рид приближается, и касается, его, и Ричарду приходится сжать зубы крепко-крепко, чтобы не позволить взволнованному вздоху вырваться из груди, чтобы не прижать детектива к стене прямо здесь, перед входной дверью в полицейский участок — его выдаёт очередное нервное мигание диода, да наверняка заходившие по щекам желваки. Спасибо КиберЛайф, хоть зубы не скрипнули. Ричард даже не прощается с коллегами, как это делает обычно. Соблюдать протоколы вежливости, просто потому, что так запрограммировано — сейчас всё это отходит на второй план. А то и даже на третий. Он смотрит на пальцы на своей груди завороженно, тянется к ним, забываясь, где он находится, и что можно позволить себе прямо здесь и сейчас, а что нет — и в это время детектив Рид перехватывает инициативу. Отталкивает его от выхода плечом, и проходит в такси первым. И они едут не в бар — отнюдь нет. — А вы умеете удивлять, детектив, — коротко насмешливо признаёт Ричард, сидящий на сиденье абсолютно прямо. Его колено и бедро слегка касаются колена и бедра Гэвина, и он сейчас не может понять — это расстояние — это непозволительно близко, или слишком уж далеко. В любом случае, попытки сосредоточиться на созерцании мрачноватых детройтских пейзажей, попытки мысленно рассортировать материалы разных дел по папкам, пока выдалась свободная минутка, да и вообще попытки подумать о чём бы то ни было, кроме этого самого то ли случайного, то ли нарочного, прикосновения колена, оборачиваются сокрушительным провалом. Ричард коротко рычит и отворачивается к окну, молчит всю дорогу и на детектива демонстративно не смотрит. Только чёртов диод всё мигает и мигает предательски. Он мрачно вспоминает, как, только придя в участок, обрушил на Коннора целую волну неодобрения за неуставные отношения, а ещё за тягу к людям — катастрофически несовершенным. Что бы сказал сейчас Коннор? Сочувственно похлопал по плечу? Поездка кажется ему катастрофически долгой, едва не в тысячелетие длиной («семнадцать минут шесть секунд, даже получаса не было», - гласит неумолимый счётчик такси). Они расплачиваются и выходят. Поднимаются на нужный этаж в неловком напряжённом молчании. Стоит только входной двери захлопнуться за их спинами, как Ричард нехорошо ухмыляется и мощным толчком вжимает детектива спиной в стену прихожей, не позволяя ни скинуть куртку, ни разуться. — Надеюсь, вы понимаете, что нарвались на серьёзные неприятности, детектив, — безжалостно ледяным тоном произносит он. И его диод мигает уже даже не жёлтым — красным.
Отредактировано cats don't wear pants (2019-06-20 21:52:50)