Алек несся по коридорам, едва замечая охотников и техников, которые стремились хоть к какому-то контакту с тем, кто еще вчера был просто сыном своих родителей, которых отчего-то не только не казнили, а дали такие должности, ради которых охотникам пришлось бы годами пахать на износ, что они, собственно, и делали поколениями.
Толку-то?
Что ж, Алеку не в чем было их винить — новый статус, пусть и очень ОЧЕНЬ временный, превращал его в лакомый кусок для тех, кто воротил нос и тех, кто даже за годы работы с ним так и не решил, как к нему относиться? Называли, конечно, по разному. От зануды до жополиза, хотя Алек, как и любой другой охотник просто делал то, чему учили и не задавал ненужных вопросов. На самом же деле задавал, конечно, просто за них его и засылали куда подальше, с расчетом что наследничек не убьется, но покалечится достаточно, чтоб любые вопросы вылетели из головы надолго.
Были и те, кто считал что он задирает нос, как же — ему светит повышение просто потому, что он Лайтвуд. Вот и воротит нос от остальных охотников, небось и сестричку науськивает. И снова ошибка, но ему никогда не было интереса развенчивать любые слухи — охотники такие же как примитивные, в некоторых вопросах, так стоило ли их винить или сердиться?
…Судя по лицу Изабель, и мертвой тишине, охотникам уже успели сообщить, а Александр таки опоздал, хоть и старался избежать неловкости. Ну, извините, его отправили в патруль, и сорвали из него же, когда они едва только нарвавшись на вампиров, давали тем профилактических…советов, выраженных физически и не очень — стрелы ж никто не запрещал использовать как средство убеждения. Старший Лайтвуд закатил глаза, Мариза так сцепила зубы, что кажется Алек слышал как те скрипят и крошатся. Довольной казалась только Изабель.
Хорошо еще, что речь он готовил давно, и не запнулся, даже когда в толпе увидел мрачного, явно растерянного парабатая, и эту его рыжую занозу в заднице.
Охотники слушали его нехотя, и с куда более явным удовольствием разошлись бы по своим местам, когда Алек закончил, а Мариза заполировала чем-то очень резким — Александр не слушал. Он следил за Джейсом, не понимая, отчего тот злится.
-…И вот еще что, - Мариза уже покинула комнату, следом за его отцом, оставив Алека новым главой, который был им всем не очень-то... главой, — Джейс, необходимо проверить, покинули ли те вампиры место «кормежки», и не устроили ли себе гнездо где-то неподалеку, чтобы продолжить позднее. Иззи — отправляешься с ним. Два патруля по четыре охотника продолжают работу по зачистке, все теми же составами, не вижу смысла портить то, что и так прекрасно работает. Оставшиеся охотники отдыхают, кроме тех, что в институте дольше двенадцати часов — на вас мониторинг и новички. Клэри — отправляешься к себе, так безопаснее. Расходимся.
Лайтвуд молча смотрел, как недовольные новым главой охотники отправляются на задания — никому не хотелось бесить его отца и мать, сам Алек им пока авторитетом не был, и это понимали все, так что Изабель, подхватив под ручку Джейса, довольно громко высказалась как она рада новому заданию, какой Александр молодец, что дает им размяться и заняться полезным делом.
Кажется, его плохо слышала только юная охотница.
- Ты забыла, где твоя комната? — нахмурившись, спросил Алек, - Я не могу тебя проводить, попробуй задействовать руну, заодно попрактикуешься, — посоветовал он, и окинул взглядом оставшихся охотников, склонившихся над планами, координирующих отправившихся в поле охотников, и сожалел, что сам сейчас тухнет тут.